joi, 28 mai 2015

Cesar Chavez 2014 - Prima Parte





Cesar Chavez 2014 - Prima Parte

M-am născut în Yuma, Arizona| într-o fermă deținută de familia mea

dar am pierdut-o în marea criză economică.

Ca multe alte familii, noi ne-am mutat|în California pentru a lucra câmpurile.

Dar când am ajuns, am găsit că erau mai|mulți oameni decât locuri de muncă.

Am plecat ca fiind proprietari de fermă, la muncitori de fermă într-o singură zi.

Și la vârsta de 11 ani,  am început să lucrez câmpurile.

Acolo unde am asistat pentru prima dată,

la nedreptățile și mârșăviile suferite de muncitorii fermei.

Vedeți problema este că în 1936 țara s-a schimbat,

pentru că Legea Națională a Relațiilor de muncă a intrat în vigoare.
Și le-a dat celor mai mulți lucrători dreptul de a adera la sindicat și negociere colectivă.
Cu excepția fermierilor,
ei au fost excluși de la această protecție, iar eu am fost unul dintre ei.
Am vrut să fac ceva, așa că m-am alăturat la CSO, Organizația Serviciilor Comunitare.
Și acolo am învățat cum|să organizez oamenii.
Noi muncisem în orașe și am realizat|că pentru a face o diferență,
a trebuit să ies afară și să|încep sa organizez muncitorii.
Așa că în 1992, m-am întors|pe teren să fac doar asta.
Delano, California centrală, 1962


Juan de la Cruz!
Sunt un prietem al|vărului tău, Felipe.
Ești Juan?
Putem să stăm de vorbă?
Sigur. Dar nu aici.
Termin cam în patru ore.

Trebuie să pleci acum . Ei vin.


Pot să vă ajut, domnule?|Ați vorbit cu acei muncitori?
Pot să vă ajut cu ceva?
Vorbesc cu Dumneavoastră.
Detineți ceva?

Nu.
Puteți să citiți sau să scrieți?

Păi... nu.
Bineînțeles că nu.
Cine din familia ta muncește?

Eu și soția mea.
Și copii mei. Cei mari oricum.

Ceilalți sunt încă prea tineri.
Vrei mai mult pentru copii tăi?
Desigur.
Dar...
Majoritatea oamenilor se tem.
Ei trebuie să-și hrănească copii
Nu este ușor să o faci singur.
Mă voi întoarce într-o luna și|te ajut să începi organizarea.
Dar am nevoie de tine pentru a-i|aduna aici pe toți care poți.
Bine, este în regulă
Și tu nu vei mai fi singur.
Dacă vrem să organizăm fermierii,| trebuie să fim cu adevărat serioși,
asta nu se va întâmpla aici, nu cu ei.
E doar un pas înapoi, Cesar,|este nevoie de un timp
pentru a construi încredere,|trebuie să ai răbdare.
Știi, lor chiar nu le|pasă de fermier, Fred.
Gilbert, asta nu e adevărat.
Vezi despre asta vorbesc, Fred, vezi|trebuie să fiu acolo unde se întâmplă.
Trebuie să ies din Los Angeles și să mă|întorc în câmpurile unde am început.
Știi, facem asta împreună, bine?
Ai știut ca acest lucru s-ar putea|întâmpla, de aceea avem un plan.
Dar nu într-un birou.
Nu e timpul să plecăm.
Știi de ce este nevoie, de|aceea te-am adus înăuntru.
CSO-ul va fi în spatele|tău, indiferent de ce,
dar te rog odihnește-te și mai gândește-te|la asta până mâine.
Nu sunt obosit, Fred.
Vreau să-mi murdăresc mâinile.
- Cesar...|- Sunt cu el. Are dreptate.
Veți merge la școli noi și vă|veiți face noi prieteni.
Veți fi bine
Tatăl vostru și cu mine am crescut pe câmp.
Care echipă joacă pentru Delano?
Unchiul Ruc și mătușa voastră Petra trăiesc în|Delano, așa și verii noștri. O să fie bine.
Bine, hai să votăm.
Cine vrea să meargă la Delano?
... o zi minunată în California de Sud.
- Sandy Koufax pe movilă.|- Nu!
Sandy detașându-se de acel frumos meci|de baseball de săptămâna trecută.
Caullison tocmai fluturând|acea bâtă înainte și înapoi.
- Mai încet, încerc să ascult meciul.-|Koufax încercând să-și mențină
seria lui câștigătoare.
Ați putea să încetați? Încetați!
Fiind în frunte în a patra,|Dodgers conduc cu doi la zero.
Koufax lansează și este o traiectorie antrenată|în josul liniei stângi a terenului...
Minge corectă!

Nu pot auzi. Poți|să-l dai mai tare?
Cred că, ah, am pierdut semnalul.
Mi-ai promis o casă cu trei dormitoare.
Am spus că o să încerc, Mansi.Am|fost anunțat din scurt.
Dar ți-am dat două luni.
Asta-i anunțat din scurt!
Unchiule Cezar.
- Asta se duce în dormitor, Chato.|- Nu se potrivește.
Nu se potrivește.
Hei, Cesar, am locuit în|locuri mult mai proaste.
Vom fi bine.
Poți să scoți lucrurile|grele din camion, te rog?

Dacă ați pus opt copii într-o mașina,|îi puteți pune și în acea casă.
Putem găsi una mai mare în câteva luni.
Și apoi trebuie să ne mutăm din nou.
Patruzeci și opt, patruzeci și nouă,
cincizeci, cincizeci și unu,
cincizeci și doi.
cincizeci și trei,
Asta e tot pentru azi!
Am auzit că sunt în căutare de|oameni în câmpurile de ceapă.
Am găsit același lucru în Hanford.
Muncitorii sunt speriați.
Atunci trebuie să ținem de două ori mai multe|întâlniri de casă decât am făcut-o în Selma.

-Ce s-a întâmplat?|-E spatele meu.


Nu mai poți munci cu adevărat.
Mă doare chiar și atunci când nu muncesc.
Ar trebui să o iei mai ușor.
Ce, și să trăim doar din ce face Helen? Nu.
Vom pregăti copiii să muncească|la sfârșit de săptămână.

dar s-a dus și le-a spus tuturor la biserică,
și acum toată lumea are ...
Uite cine este aici.
Și foarte murdar.
Ai venit de la Oxnard până aici?
Ola.
Am crezut că poate n-o să te mai întorci.
- Au trecut doar două săptămâni.|- Au fost 18 zile.
Optsprezece zile...
Cesar.
Dolores!

Uită-te la tine!Cu siguranță|ți-ai murdărit mâinile.
Aceasta este Angela.Spune, "Bună, Cesar."
Hey, mamita.
Am s-o pun să se culce.
Cât timp o să stai în vizită?
Oh, ei bine, vorba e că nu poți|face asta fără mine, asa că ...
Mai stai?
Pai, bineînțeles. Crezi că am de gând să te|las în încurcătura pe care ai început-o aici?
Dar înainte de a face ceva,|trebuie să vorbești cu Fernando.
Trebuie să vorbesc cu Fernando?
Bine.


Salut, Poli.
Ce s-a întâmplat cu ochiul tău?
Nimic.
Vrei să vorbești despre acest nimic?
Nu.
Copiii de aici sunt idioți.
Ne urăsc, știai?
Au venit la mine și Chats o gașcă de-a lor.
Nu se opreau să ne spună "fasolari".
„Fasolari"? Doar atât au putut?
Eu am fost numit mult mai rău.
"Jigodie,
”țăran mexican,
„hispanic.”
Asta nici măcar nu are nici un sens.
"Negrotei Maroniu."
Pe asta n-am mai auzit-o.
Uh-huh.
Am învățat foarte multe în Marină.
Uite, pune-ți asta pe ochi.
Cine a început?
Ți-am spus, ei au început|strigându-ne anume.
Nu, cine a început bătaia?
Nu am avut de ales.
Întotdeauna ai de ales.
Știam eu că nu ai înțelege.
deși cuvântul militar|oficial este că
acestea sunt doar operațiuni colectoare,
în cinci acțiuni distincte...
Trebuie să aducem oamenii|împreună, ca o convenție.
Trebuie să ne unim toți,|împreună într-un singur loc
așa încât să poată vedea|cât de puternici suntem.
Ar trebui să începem o uniune acreditată.
Pentru a împrumuta banii oamenilor?
O să ne dea credibilitate și-l va|ajuta pe oameni în timpul iernii.
Hei, îți amintești de mine? Eli Ordonez.
Te-am văzut în Salinas la celelalte reuniuni făcute de tine.
Dacă vrei, te pot ajuta să le împrăștii.
Am un văr care nu are acte.
Spunei vărului tău,|dacă lucrează în câmpuri,
are dreptul la reprezentare.

Ce se întâmplă aici, în Delano
este același lucru pe care se întâmplă|în Salinas sau în Stockton.
Dacă nu ne organizăm, patronii ne vor trata ca ...
Scuzați-mă.
Cine ești?
Cesar Chavez.
Cât le ceri, Chucho?
25 de dolari.
Ce zici de 10, Chucho?
Uită-te la toate aceste persoane care vor, de asemenea, bani.

Fiica mea are unele chestionare.
Vrem să știm ce te preocupă.
Haide, fă asta pentru noi.
Aici, oamenii pot pune mesaje familiilor lor, sau oricărui, este gratuit.
Vrei să vezi de ziarul uniunii?


Dle prefect, în fiecare noapte asta se repetă..
Și trebuie să-i spun soțului să se grăbească acasă
pentru că eu sunt înspăimântată despre ceea ce se întâmplă acolo.
Suntem oameni decenți și nu vrem probleme.
Sunt îngrozită pentru copiii mei și cine știe unde ...
Bine ... Bine ... Doamnelor ... Doamnelor ...| Lăsați-mă să înțeleg acest lucru.
- Spuneți că se întâlnesc împreună în fiecare noapte?|- In fiecare noapte.
Și sunt 50 de inși?
57. Am numărat 57.
57?

Domnule Chavez?
Da?
Ce mai faceți?
Bine. Cu ce vă pot ajuta?
Am vrut doar să mă prezint.
- Sunt prefectul.|- Știu cine sunteți.
Se pare că ați fi adunat o mulțime.
Există vre-o lege împotriva acesteia?
Nu, nu chiar..
Dar aș dori să vă pun câteva întrebări
despre unii dintre oamenii dumneavoastră și afilierile lor.
Afilieri la ce?
Să-i spunem la partidul comunist.
- Comuniști?|- Da.


Vă supărați dacă-mi spuneți și mie ce este așa de amuzant?
Asta pentru că suntem catolici.
Cum pot fi catolicii comuniști?
Am văzut lucruri ciudate.
Domnule Chavez, vă supărați dacă ne uităm prin împrejurimi?
Aveți un mandat?
Nu la mine.
Deci îmi cereți o favoare?
Cred că v-ați face singuri o favoare.

Haideți. Nu e nimic de văzut aici.
Intrați.
Nu avem nimic de ascuns.
Deci, ce faceți aici?
Donați pinatas gratuite sau ceva?
Este un sindicat de încredere.
Nu zău.
De unde provin banii?
Donații.
Uite o cutie, dacă sunteți interesat.
Nu știu exact ce puneți la cale aici,
dar cetățenii din Delano,
nu le pasă mult de subversivi.
Ei respectă legea.
Așa și noi.
În special Legea Drepturilor.
Ați citit vreodată Legea Drepturilor?

Să mergem.
Ascultați, toți cei de acolo
Aveți 10 minute să părăsiți incinta.
Sunteți în violare de domiciliu și veți fi urmăriți penal în măsura deplină a legii.
Nu ne deplasăm de aici!
Tu ești, Larry?
Da. Da, eu sunt.
Larry, acum ia-ți oamenii afară de acolo și întoarceți-vă înapoi la lucru.
Voi uita totul. Nu lista neagră, nu nimic.

Ne pare rău, asta nu e suficient de bine.
Ne-ai tăiat și salariile al dracului de mult.
Murim de foame cu ceea ce ne plătești în orice caz.
Duceți-vă.


Nu pleacă nimeni!

Rămâneți împreună, rămâneți puternici!
Cultivatorii au împărțit salariile lor în jumâtate.
Acum ei s-au baricadat în lagăre.
Lucrul ăsta explodează.
- Filipinezii?| - Da.
Și acum cultivatorii îi recrutează pe oamenii noștri să spargă grevele.
De aceea Larry te-a cerut în mod special, Cesar.
El știe că nu poate câștiga fără noi.
Ah, și apropo,
cine dă doi bani pe filipinezi?
Nu mai spuneți prostii.| Ei ne subminează pe stânga și dreapta.
Crezi că ei ar face grevă pentru noi?
Ei joacă cartea rasismului unii împotriva altora,|asta este tactica lor.
Suntem un sindicat sau nu?


Fratele nostru Cezar Chavez ne va vorbi acum.


Frați și surori.
Astăzi colegii noștrii, muncitorii filipinezi au făcut un pas vital
spre lupta pentru libertate și demnitate
pe care sărăcia ne-a negat.
Și au venit la noi și ne-au pus o întrebare foarte importantă.
Dacă suntem pregătiți să punem separat diferențele noastre și să ne alăturăm grevei lor.
Dar cel mai important lucru să considerăm
este dacă știrile despre această grevă rămân|doar în Delano, atunci vom fi fost învinși.
Pentru că ei nu numai că dețin pământul,| dar și poliția și judecătorii.
Dacă vom arăta lumii abuzul,|lăcomia, și brutalitățile lor
atunci vocile noastre vor fi|auzite, și li se va răspunde.
Și când vor vedea că|acțiunile noastre sunt doar
vor înțelege justețea|cauzei noastre.
Apoi vom triumfa.| Da, putem.
Grevă!

Cultivatorii vor fi ..
Larry, acum că suntem împreună,|cultivatorii vor trebui să ..
Nu-mi fac griji de ei.
Oamenii mei sunt furioși.
Acest lucru a fost construit de|prea mult timp, e gata să explodeze.
Toată lumea e furioasă, noi trebuie|să ne temperăm proprii oameni.
Eu am oameni de la|Stockton până la Coachella.
Nu am spus că va fi ușor,
dar dacă ai grijă de partea ta, eu|am grijă de a mea, vom fi bine.
- Acolo sunt lucruri pe care nu le putem controla.| - Nu, acolo sunt lucruri pe care trebuie să le controlăm.
Deci cine mama naibii|este acest Cesar Chavez?
Nimeni nu știe.
Cineva spunea că este din Arizona.
Se spune că obișnuia să se învârtă în jurul|lui Alinsky și ceilalți comuniști din CSO.
A fost în susul și josul|văii, ațâțând conflicte
Eu am auzit că e mexican.
Pare un pariu sigur.
Au venit cu acest ziar.
Este acest personaj fasolar|acolo, numit Don Sotaco.
Iată-l.
Este cam amuzant.
Păi, este un desen animat, dar|nu sunt sigur că e amuzant.
Cui îi pasă, majoritatea dintre|muncitorii noștri, sunt analfabeți.
Dap, dar poți înțelege un desen animat|fără a fi în stare să citești.
Deci, acest Don Sotaco,

el, ăă, informează muncitorii|despre drepturile lor.
- Și acesta este ce, un săptămânal?| - Mmm-hmm.
Slavă Domnului că nu este|unul care apare zilnic.
Deși, 52 de săptămâni pe an, sunt|o grămadă de drepturi, Șerifule.
Trăiască greva!
Trăiască fermierii!
Trăiască cauza noastră!
Trăiască mișcarea fermierilor noștri!
Au confirmat?
- Desigur.|- Toți...
Cea mai mare parte locală,|dar mai sunt de fapt
unele, venind din San|Francisco, Arizona ...
- Unde sunt?| - Nu știu. Trebuiau să fie aici până acum.

Marș dracului de pe proprietatea noastră.
Plecați înapoi în Mexic!
Stați calm, nu reacționați.
Nu avem nevoie de voi. Imigranților.
- Marș de-aici!| - Nu reacționați, rămâneți doar în mișcare.
Nu avem nevoie de voi. Vă|vrem afară din țara noastră.
Vrem să vă întoarceți în Mexic.| Plecați dracului din țara noastră!
La cine credeți că vă uitați, ă?
Hispanici nenorociți!|Nu avem nevoie de voi! Plecați!
Continuați marșul.|Continuați marșul, vă rog.
- Scoateți acești ticăloși de pe pământul meu.| - Da, domnule
Nu plecăm nicăieri, avem|dreptul să fim aici.
Treaba voastră
Ajutor de șerif, ești martor.|Această hoardă mi-a invadat proprietatea
iar noi doar ne apărăm.
Un om are datoria de a-și apăra proprietatea.
Ai mare dreptate că are.
Cesar, vor trage.
Scapă de ei!
Toată lumea înapoi!
Mișcați-vă înapoi!|toată lumea înapoi!
Mișcați-vă înapoi! Mișcați-vă înapoi!|Nu, nu, nu!

Ai de gând să faci ceva?
Nu auziți bine?|Șeful v-a spus să plecați.
El nu e șeful meu.
Și impozitele noastre| pentru acest drum public.
Impozite!
Ia de aici contribuția ta.

Hei, Gilbert!

Hei, gata ajunge. Haide,| gata. Să mergem. Vin-o aici.
Bună, ai întârziat.
Fermierii|în Delano, California,
au început o grevă fără precedent
în valea centrală
Muncitorii filipinezi și mexicani| și-au unit forțele
să ceară salarii juste și condiții de muncă| mai bune pentru membrii lor.
Ați putea spune că cea mai mare parte din| muncitorii voștri duc un trai decent?
Tot ce pot spune este că oamenii|trebuie să fie proprii lor judecători,
despre ce vor,|pentru că ei au ales acest mod de viață
și, dacă nu ar fi fost fericiți,|n-ar fi fost aici.
Cât ai fi primit|pentru o zi de muncă?
Doar doi dolari.
- Doi dolari pe zi?|- Da.
- Ești sigur că nu e ruptă?|- Sunt sigur.

Tati?
Este în regulă, Fernando.|Întoarce-te înapoi la culcare, te rog
Ți-am spus întoarce-te la culcare, Fernando, mâine ai școală.
Ia. Pune-i-o.

Ajută cu ceva?
V-am spus acum cinci minute|să vă așezați la masă.
Mmm.
Pentru toți cultivatorii, avocații lor|și acest gunoi de ordin.
Cel puțin l-au convins pe Fred|să vină aici.
Această hotărâre judecătorească|interzice toată pichetarea în masă.
Mmm. Și partea cea mai bună,
s-au ales cu interzicerea rostirii|cuvântului „Huelga" oriunde în apropierea câmpurilor.
- "Huelga f?"|- "Huelga-"
Poți spune „Grevă"?
Atâta timp cât nu îl traduci.
Ai crede o grămadă de avocați|care ar fi auzit de Primul Amendament.
E o glumă.|O vor arunca la apel|.
Da, în momentul în care instanța|aude apelurilul,
strugurii vor fi culeși,|cultivatorii știu asta.
Există doar un singur|lucru pe care îl putem face.
Trebuie să facem oamenii|să încalce ordinul,
și să-l constrăngem pe Șerif.
Adică să ne aresteze.
Să-i facem să ne aresteze|și să umplem închisorile?
Și să-i dăm presei albe|exact ceea ce vor? Hmm?
Mexicanii gălăgioși în închisoare.
Ai avut capul în pământ|în tot acest timp?
Lucrurile se schimbă.
Bine, dar cine o să meargă?
Eu o voi face.
Odată ce te-au luat în închisorile lor,
născocesc ei diferite metode|să te țină acolo mult timp, Cesar.
Așa că eu o voi face.
Să faci ce?
Voi ajunge arestată.

Nu poți fi arestată.
Ce? De ce nu?
Păi, cine va avea grijă de copii?
Copiii sunt bine.
- Ei sunt mari, au grijă de ei înșiși.|- Nu.
Cesar, tu ești ăla care spune|că nu le putem cere membrilor noștri
să facă lucruri pe care nu dorim|să le facem noi înșine.
Am spus nu.
Dolores, tu ce crezi?
Eu cred că este o idee bună.
Și eu cred că este o idee bună.
Hai, să mâncăm.